Bible en langue  Parkwa (Podoko) : L’œuvre de la foi se déguste à 95%

Elle est prête au moins à 95%. Lancée en 2015,la traduction de la Bible en langue Parkwa connaît des avancées significatives. Devant les étapes d’ébauche des livres, de vérification des [...]
Session de travail sur la traduction de la Bible en langue Parkwa

Elle est prête au moins à 95%.

Lancée en 2015,la traduction de la Bible en langue Parkwa connaît des avancées significatives.
Devant les étapes d’ébauche des livres, de vérification des manuscrits, pour cette année 2022,avant les mois de juin et de juillet, les traducteurs Parkwa veulent passer à une autre dimension : mettre tous les livres Deutérocanoniques au niveau 3 et permettre le contrôle Exégétique, continuer la lecture des livres et l’harmonisation de l’Ancien et Nouveau Testament entre autres.
Aussi dans le but d’accélérer le travail, le projet devrait bénéficier de la venue de certains conseillers  question de s’occuper au plus vite des livres Deutérocanoniques.
Les données sont encourageantes avec 19 livres pour la publication. Il devient nécessaire de pallier au problème de coupure intempestives d’électricité et de connexion pour que d’ici 2024,cette œuvre de la foi, sorte de Terre.

Leave your comment

Please enter your name.
Please enter comment.